Found in translation…
Posted by peterMy friend couldn’t contain his giggles as he sat down to have dinner with me in a Hong Kong restaurant. “I just bought the funniest of books,” he declared and proceeded to pull it out of his bag. The book is called “More Chinglish: Speaking in Tongues” and is a collection of poor English translations of Chinese words and sentences. Even though my friend was born and raised in Hong Kong and therefore must have seen countless such examples, he couldn’t help guffawing over the gems in the book he had just acquired. Here is a particularly funny one:
(You must know that traditionally Chinese was and still is, as in this example, written right to left.)
Read the rest of this entry »





